そのへん。のブログ

福祉経験ゼロから福祉業界へ転職し、社会福祉士の資格を取得した人のブログです。

音訳者の”聖書”を買ったというお話

音訳者には無くてはならない必需品。

そうです、日本語アクセント辞典を買いました。

色々な出版社さんから出ておりましたが、最終的に身近な関係者さまからのご意見を聞いて、「三省堂 新明解日本語アクセント辞典第2版CD付き」にしました!

中身はお見せすることができませんので、外見だけでも(笑)

f:id:social_welfare:20170921193531j:plain

辞典の厚さは約4cmです、こういうたぐいのものは厚ければ厚いほどなんか、ワクワクしてきますよね。

これって一種の辞書フェチの感覚なのでしょうか。。。(笑)

f:id:social_welfare:20170921193615j:plain

この年齢で改めてこういう辞書を購入すると、これまで使っていた日本語が改めて正しい発音で話せていたのかという不安と、探究心が芽生えてきますね…!

(そして、紙の辞書を引くと学生時代の気分に少し戻れた気もします…同時に(笑)

 

もう少し勉強したらアクセントについてもブログで取り上げていこうと思います。

お楽しみに!

 

私の購入した辞書がAmazonにも出てましたので、リンク貼っておきますね。

CDは要らないのに、CD付きしかなかったので4320円(税込)で高かったですが自分を音訳者への道に追い込むため購入しました。これでさらに頑張れる、はず…!

amzn.to